Search

我不會用台語質詢官員,因為我台語講的也沒多好。就算我講的很好,我也不一定會用台語質詢官員,因為我也沒...

  • Share this:

我不會用台語質詢官員,因為我台語講的也沒多好。就算我講的很好,我也不一定會用台語質詢官員,因為我也沒把推動台語文化的責任扛在自己的肩上。

但陳柏惟的確有把台語或母語的推廣當作他公眾人物的責任,所以他一直堅持使用台語質詢。他不是今天才這麼做,也不是第一個人這麼做,更不會是最後一個。

好像我過去三年,我一直致力於各種政府資料的公開。作為一個市議員,這並非必要的工作,但不論是都更審議會還是性平委員會,會議記錄的公開都是我問政時不會放過的題目。我沒有非做這件事情不可,但我將這個議題扛在自己的肩膀上。

我們台灣社會要問的問題應該是,我們是否認同政治人物可以用台語或自己的母語從事政治工作。如果你認為這是尊重社會多元文化的一部分,那你就不需要質疑為什麼有人在國會殿堂上堅持講台語。

事實上,苗栗議會甚至還可以說客語呢。

在陳柏惟質詢邱國正的會議上,一開始主席就說明了現場備有通譯,溝通並不是問題。真正的爭點不是在於溝通的不良,問題的本質在於我們是否接受國會尊重講台語的選擇。

我相信有些人可能會認為所謂的國語才是官方的溝通平台,也是台灣社會的最大公約數,所以堅持講台語這件事情是不正常的。我不反對這種觀點,但這卻剛好就是陳柏惟之所以堅持講台語的理由。這是他對這個社會所做的倡議、是他認為必須要改變的社會特徵。

我也不知道這個運動的成果會如何,但我尊重這個努力的目標,這也是為什麼立法院備有通譯的理由。我也希望這個存在台灣二十年以上的爭議可以不再是社會爭端的起點。


Tags:

About author
not provided
能夠60秒講完的,就不要講60分鐘。 Youtube頻道:https://goo.gl/e8CwP1 孤獨的美食廢人地圖:https://goo.gl/uk8Hju 如果有任何商業上的合作需求,請寄信給 [email protected]
View all posts